Vale a pena traduzir o site para alargar a clientela?
Resposta curta: sim, está ao seu alcance — desde que o faça com método. Aqui está, ponto por ponto.
TL;DR
Traduzir o site parece uma evidência para alargar a clientela — é na realidade um investimento que se calcula. Uma versão estrangeira bem feita abre novos mercados no Google; uma tradução mal feita custa tempo, barra a imagem e não se posiciona em lado nenhum. A boa questão não é «vale a pena», mas «para quem, e a que nível de exigência». A PageOneBoost aplica este método para os seus clientes — pagamento único anual desde 300 €, sem subscrição mensal, auditoria gratuita.
O que é preciso compreender
Partir da procura real, não da ambição : Tem já clientes ou pedidos em língua estrangeira? A sua zona recebe não falantes de português — turistas, expatriados, fronteiriços? A tradução justifica-se por uma clientela identificada, não pelo sentimento de que «o inglês faz internacional».
Compreender que uma língua é um trabalho SEO completo : Cada versão linguística referencia-se na sua língua: palavras-chave próprias, concorrentes próprios, conteúdos a manter. Traduzir sem trabalhar o SEO da nova língua produz um site que ninguém encontra — o investimento deve incluir ambos.
Banir a tradução automática bruta : Uma tradução automática não relida acumula erros e contra-sensos: afasta precisamente a clientela que devia tranquilizar, e o Google desvaloriza os conteúdos de fraca qualidade qualquer que seja a origem. O automático pode servir de rascunho — nunca de versão publicada tal qual.
O método, ponto por ponto
Cuidar da técnica do multilingue : Cada língua nos seus próprios URLs, etiquetas hreflang para indicar as correspondências, navegação clara entre versões: sem esta estrutura, o Google mistura as línguas e serve a versão errada aos internautas. O multilingue é tanto um assunto técnico como um assunto de tradução.
Começar pequeno e rentável : Não é preciso traduzir tudo: as páginas que desencadeiam a decisão — oferta, tarifas, contacto, reserva — numa única língua prioritária constituem um primeiro patamar mensurável. Estende-se depois consoante os resultados, não consoante o entusiasmo inicial.
- Partir da procura real, não da ambição
- Compreender que uma língua é um trabalho SEO completo
- Banir a tradução automática bruta
- Cuidar da técnica do multilingue
- Começar pequeno e rentável
O que a PageOneBoost faz por si
Tudo o que foi referido acima exige tempo, método e experiência. É exactamente isso que a PageOneBoost faz: uma auditoria gratuita para medir o seu potencial, depois a construção da base completa — técnica, conteúdo, Perfil de Empresa do Google, avaliações, autoridade — para visar a primeira página de forma duradoura.
O nosso modelo é simples: um pagamento único anual, desde 300 €, sem subscrição mensal. O serviço cobre 12 meses e renova-se por renovação tácita. Método 100 % white-hat, resultados mensuráveis. Para falar connosco: +33 1 84 80 13 42.
Perguntas frequentes
Traduzir o meu site vai melhorar o meu posicionamento em português?
Não — as versões linguísticas posicionam-se cada uma na sua língua, sem bónus para as outras. Traduz-se para captar uma clientela adicional, nunca para «impulsionar» a versão existente.
Que língua escolher primeiro?
A da clientela não falante de português mais presente nos seus pedidos, na sua zona ou no seu sector — frequentemente o inglês, mas nem sempre: uma zona fronteiriça ou uma clientela turística específica podem designar outra. Os seus dados valem mais do que os reflexos.
Um botão de tradução automática chega?
Para atender um visitante, sim; para o SEO, não: estas traduções a pedido não criam páginas indexáveis na língua alvo. Captar pesquisas em língua estrangeira exige páginas verdadeiramente traduzidas, com os seus próprios URLs.
Por onde começar na prática?
Por um diagnóstico: indexação, posições actuais, Perfil de Empresa do Google, saúde técnica. É exactamente o que cobre a auditoria gratuita da PageOneBoost — sabe onde está antes de investir qualquer coisa.
Quanto custa um acompanhamento SEO sério?
Na PageOneBoost, é um pagamento único anual desde 300 €, sem subscrição mensal: o serviço cobre 12 meses e renova-se por renovação tácita. A auditoria inicial é gratuita.
Passe à primeira página do Google
Auditoria gratuita, pagamento único anual desde 300 €, sem subscrição mensal. A PageOneBoost constrói a sua visibilidade para durar.
Pode também interessar-lhe
- Como aparecer em primeiro no Google com uma profissão que ninguém conhece ainda?
- Como aparecer em primeiro no Google com uma actividade sem morada física?
- Como competir com as grandes empresas no Google sendo independente?
- Porquê ligar o seu Perfil de Empresa do Google a um site (e como)?
- Que fotos fazem as pessoas clicar no seu Perfil de Empresa do Google?
- Como actualizar um conteúdo antigo para o Google?
- Fotos antes/depois: como transformá-las numa alavanca de conversão local?
- Como aparecer em primeiro no Google com um escritório de advogados?